Romans 14:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena barangsiapa melayani Kristus dengan cara ini, ia berkenan pada Allah dan dihormati oleh manusia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Siapapun yang melayani Kristus dengan cara ini menyenangkan Allah, dan dihargai oleh saudara seiman.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Siapa pun yang melayani Kristus dan hidup menurut cara ini akan menyenangkan Allah dan dihormati orang lain.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang yang melayani Kristus secara demikian, orang itu menyenangkan hati Allah, dan dihargai oleh orang-orang lain.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang yang melayani Kristus seperti itu, membuat Allah senang; begitu juga orang lain.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Bila kita mengutamakan hal-hal itu dalam melayani Kristus, tentu kita menyenangkan hati Allah dan diterima orang lain dengan baik juga.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Orang yang melayani Kristus dengan menjalani hidup yang begitu menyenangkan hati Allah dan dihormati oleh manusia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang yang melayani Kristus secara demikian, orang itu menyenangkan hati Allah, dan dihargai oleh orang-orang lain.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena siapa saja yang melayani Kristus dengan cara ini, ia berkenan pada Allah dan dihormati oleh manusia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena siapa yang taat kepada Kristus di dalam hal itu, maka ialah yang diperkenan oleh Allah dan diindahkan oleh manusia.
Indonesian VMD 2005
Setiap orang yang melayani Kristus dengan cara itu, akan berkenan bagi Allah. Dan mereka akan diterima orang lain.