Romans 14:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Janganlah engkau merusakkan pekerjaan Allah oleh karena makanan! Segala sesuatu adalah suci, tetapi celakalah orang, jika oleh makanannya orang lain tersandung!
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Janganlah merusak pekerjaan Allah dengan perdebatan karena makanan. Segala sesuatu itu kudus — tetapi salah jika karena memakannya kita membuat orang lain tersinggung.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Janganlah merusak pekerjaan Allah hanya karena soal makanan. Kita boleh makan semua makanan, tetapi adalah salah bagi orang yang membuat orang lain tersandung karena apa yang dimakan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Janganlah, karena soal makanan, Saudara merusak apa yang sudah dikerjakan oleh Allah. Segala makanan memang halal untuk dimakan; tetapi kalau apa yang Saudara makan menyebabkan orang lain berdosa, maka Saudara bersalah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Janganlah merusak pekerjaan Allah karena soal makanan. Segala macam makanan baik untuk dimakan. Tetapi, kalau makanan menyebabkan orang lain tersinggung perasaannya dan ia berbuat dosa, kalau itu Saudara bersalah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jangan sampai soal makanan saja menghancurkan pekerjaan Allah dalam hidup saudara atau saudari seimanmu. Memang semua makanan adalah halal, tetapi kamu bersalah kalau memakan sesuatu di hadapan saudaramu yang menganggapnya haram. Kalau dia ikut makan makanan itu, dia sudah jatuh ke dalam dosa.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Janganlah merusakkan pekerjaan Allah karena sekerat daging. Ingatlah, bahwa bukan makanan itu yang salah, melainkan kitalah yang bersalah, bila dengan memakannya kita menjatuhkan orang lain.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Janganlah, karena soal makanan, Saudara merusak apa yang sudah dikerjakan oleh Allah. Segala makanan memang halal untuk dimakan; tetapi kalau apa yang Saudara makan menyebabkan orang lain berdosa, maka Saudara bersalah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Janganlah engkau merusak pekerjaan Allah karena makanan! Segala sesuatu adalah suci, tetapi seseorang akan bersalah, jika oleh makanannya orang lain tersandung!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Janganlah merusakkan perbuatan Allah oleh sebab makanan. Segala makanan itu memang suci, tetapi salahnya bagi orang yang makan itu dengan syak.
Indonesian VMD 2005
Jangan biarkan hal tentang makanan membinasakan pekerjaan Allah. Semua makanan halal, tetapi salah bagi orang yang makan sesuatu, yang membuat orang lain jatuh ke dalam dosa.