Romans 14:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab tidak ada seorangpun di antara kita yang hidup untuk dirinya sendiri, dan tidak ada seorangpun yang mati untuk dirinya sendiri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tidak seorangpun dari kita hidup atau mati demi diri kita sendiri.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kita tidak hidup atau mati hanya untuk diri kita sendiri.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tidak seorang pun dari kita yang hidup untuk diri sendiri; dan tidak seorang pun dari kita yang mati untuk dirinya sendiri.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebab, sesungguhnya kita sama sekali tidak berkuasa atas hidup atau mati. Hidup atau mati bukanlah atas kemauan kita sendiri.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tidak seorang pun di antara kita yang hidup atau mati untuk dirinya sendiri.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kita sama sekali tidak berkuasa untuk hidup atau mati menurut kehendak sendiri.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tidak seorang pun dari kita yang hidup untuk diri sendiri; dan tidak seorang pun dari kita yang mati untuk dirinya sendiri.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab tidak ada seorang pun di antara kita yang hidup untuk dirinya sendiri, dan tidak ada seorang pun yang mati untuk dirinya sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena di antara kita seorang pun tiada yang hidup bagi dirinya sendiri, dan seorang pun tiada yang mati bagi dirinya sendiri.
Indonesian VMD 2005
Kita tidak hidup atau mati untuk diri kita sendiri.