Romans 15:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
supaya aku terpelihara dari orang-orang yang tidak taat di Yudea, dan supaya pelayananku untuk Yerusalem disambut dengan baik oleh orang-orang kudus di sana,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Berdoalah agar saya tetap aman dari orang-orang yang belum percaya kepada Yesus di Yudea. Berdoalah agar pelayanan yang saya lakukan di Yerusalem diterima oleh saudara-saudara seiman yang tinggal di sana.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Doakanlah supaya aku dilindungi dari mereka di Yudea yang tidak mau percaya. Doakanlah supaya bantuan yang aku bawa ke Yerusalem akan diterima dengan baik oleh umat Allah di sana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berdoalah supaya Allah melepaskan saya dari tangan orang-orang yang tidak percaya di Yudea, dan supaya tugas saya untuk membawa sumbangan ke Yerusalem diterima dengan senang hati oleh umat Allah di sana.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Doakanlah supaya orang-orang di Yudea yang tidak percaya kepada Kristus, tidak akan berbuat jahat terhadap saya, dan supaya umat Tuhan di Yerusalem menerima sumbangan yang saya bawa untuk mereka.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Doakan juga supaya saya selamat dari orang-orang yang tidak percaya kepada Kristus di Yudea, dan supaya bantuan yang saya bawa ke Yerusalem itu berkenan bagi saudara-saudari seiman di sana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Doakan agar di Yerusalem saya dilindungi dari orang-orang yang bukan Kristen. Doakan juga supaya orang-orang di sana mau menerima bantuan uang yang saya bawa untuk mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Berdoalah supaya Allah melepaskan saya dari tangan orang-orang yang tidak percaya di Yudea, dan supaya tugas saya untuk membawa sumbangan ke Yerusalem diterima dengan senang hati oleh umat Allah di sana.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
supaya aku terpelihara dari orang-orang yang tidak taat di Yudea, dan supaya pelayananku untuk Yerusalem disambut dengan baik oleh orang-orang kudus di sana,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
supaya aku terlepas daripada orang fasik di Yudea, dan layananku untuk Yeruzalem boleh berkenan kepada orang suci itu,
Indonesian VMD 2005
Doakan supaya aku selamat dari orang yang tidak percaya di Yudea dan supaya bantuan yang kubawa itu ke Yerusalem akan berkenan bagi umat Allah di sana.