Romans 16:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kabar tentang ketaatanmu telah terdengar oleh semua orang. Sebab itu aku bersukacita tentang kamu. Tetapi aku ingin supaya kamu bijaksana terhadap apa yang baik, dan bersih terhadap apa yang jahat.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Setiap orang tahu betapa setianya kalian. Berita ini sungguh-sungguh membuatku gembira. Bagaimanapun, saya ingin kalian menjadi bijak tentang apapun yang baik, dan tidak perlu mengetahui apapun tentang yang jahat.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Semua orang sudah mendengar tentang ketaatanmu dan aku sangat bersukacita untuk itu. Tetapi aku ingin supaya kamu bijak tentang apa yang baik dan tidak perlu untuk mengetahui tentang apa yang jahat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Semua orang sudah mengetahui bahwa kalian setia kepada pengajaran tentang Kabar Baik yang dari Allah. Dan saya senang atas hal itu mengenai kalian. Saya ingin supaya kalian bijaksana mengenai hal-hal yang baik, dan bodoh mengenai hal-hal yang jahat.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Banyak orang sudah mendengar bahwa kalian setia kepada pengajaran tentang Kabar Baik dari Allah. Saya merasa senang karena hal itu. Saya ingin kalian menjadi bijaksana di dalam melakukan hal-hal yang baik, dan bodoh mengenai hal-hal yang jahat.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Namun, semua saudara seiman sudah mendengar tentang kalian, Jemaat Roma, bahwa kalian sangat taat kepada Tuhan Yesus. Jadi saya sangat bersukacita karena kalian! Tetapi saya minta supaya kalian terus bijaksana dalam memilih semua hal yang baik dan bersih dari segala perbuatan jahat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi setiap orang tahu, bahwa Saudara tetap setia dan berpihak pada kebenaran. Hal ini sungguh-sungguh menyenangkan hati saya. Saya ingin agar Saudara memegang teguh kebenaran dan menjauhkan diri dari kejahatan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Semua orang sudah mengetahui bahwa kalian setia kepada pengajaran tentang Kabar Baik yang dari Allah. Dan saya senang atas hal itu mengenai kalian. Saya ingin supaya kalian bijaksana mengenai hal-hal yang baik, dan bodoh mengenai hal-hal yang jahat.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kabar tentang ketaatanmu telah terdengar oleh semua orang. Sebab itu aku bersukacita tentang kamu. Tetapi aku ingin supaya kamu bijaksana dalam hal yang baik, dan bersih terhadap hal yang jahat.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena taatmu sudah masyhur kepada orang sekalian. Sebab itu aku bersukacita oleh sebab kamu, tetapi aku kehendaki, supaya kamu menjadi bijak di dalam hal yang baik, dan suci daripada hal yang jahat.
Indonesian VMD 2005
Semua orang percaya telah mendengar bahwa kamu sangat patuh, jadi aku sangat bersukacita karena kamu, tetapi aku minta, supaya kamu bijaksana terhadap semua yang baik dan kamu tidak mengetahui apa pun yang jahat.