Romans 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
supaya kamu menyambut dia dalam Tuhan, sebagaimana seharusnya bagi orang-orang kudus, dan berikanlah kepadanya bantuan bila diperlukannya. Sebab ia sendiri telah memberikan bantuan kepada banyak orang, juga kepadaku sendiri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tolong sambut dia dalam Tuhan, seperti seharusnya sesama saudara seiman, dan bantulah dia apapun yang dia butuhkan, sebab dia sudah sangat membantu banyak orang, termasuk saya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sambutlah dia sebagai seorang milik Tuhan. Berikanlah sambutan sebagaimana layaknya bagi umat Allah. Bantulah dia dengan apa pun yang ia butuhkan darimu. Banyak orang, termasuk aku, bergantung pada bantuannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Terimalah dia sebagai salah seorang dari umat Tuhan. Memang demikianlah orang-orang yang percaya kepada Allah harus menerima satu sama lain. Tolonglah dia, kalau ia memerlukan bantuan dari kalian, karena ia sendiri sudah membantu banyak orang--termasuk saya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebagai orang yang sudah percaya dan melayani, ia termasuk salah seorang dari umat Tuhan. Karena itu, terimalah dia sebagai umat Tuhan. Memang demikianlah seharusnya orang-orang yang percaya kepada Allah menerima dan menyambut satu sama lain. Hendaklah kalian menolong dia pada waktu ia memerlukan bantuan. Ia sendiri sudah membantu banyak orang -- termasuk saya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Terimalah dia dengan selayaknya sebagai umat Allah, karena dia juga sudah bersatu dalam Tuhan. Tolong bantu dia dalam hal apa saja yang diperlukannya, sebab dia sendiri sudah menolong banyak orang, termasuk saya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Terimalah dia sebagai salah seorang dari umat Tuhan. Memang demikianlah orang-orang yang percaya kepada Allah harus menerima satu sama lain. Tolonglah dia, kalau ia memerlukan bantuan dari kalian, karena ia sendiri sudah membantu banyak orang — termasuk saya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
supaya kamu menyambut dia dalam Tuhan, sebagaimana seharusnya bagi orang-orang kudus, dan berikanlah kepadanya bantuan bila diperlukannya. Sebab ia sendiri telah memberikan bantuan kepada banyak orang, juga kepadaku sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Terimalah dia dengan karena Tuhan seperti yang patut kepada orang suci, dan tolonglah dia di dalam tiap-tiap perkara yang ia perlukan kamu. Karena ia itu juga sudah menjadi penolong kepada banyak orang, dan kepada aku sendiri pun.
Indonesian VMD 2005
Aku meminta kepadamu untuk menerimanya dalam Tuhan, seperti yang sepatutnya bagi umat Allah. Bantulah dia dalam semua kebutuhannya. Ia sendiri telah banyak menolong aku dan juga telah menolong banyak orang.