Romans 16:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Salam kepada Andronikus dan Yunias, saudara-saudaraku sebangsa, yang pernah dipenjarakan bersama-sama dengan aku, yaitu orang-orang yang terpandang di antara para rasul dan yang telah menjadi Kristen sebelum aku.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan juga Andronikus dan Yunias, yang berasal dari negaraku dan juga yang pernah dipenjara bersama-sama dengan aku. Mereka dikenal baik di antara para rasul, dan menjadi pengikut Kristus sebelum aku.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan juga sampaikan salamku untuk Andronikus dan Yunias. Mereka adalah keluargaku yang dipenjarakan bersamaku. Mereka sangat dihormati di antara para rasul dan telah menjadi pengikut Kristus sebelum aku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sampaikan juga salam saya kepada Andronikus dan Yunias. Mereka sesuku bangsa dengan saya dan pernah masuk penjara bersama-sama saya. Sebelum saya percaya kepada Kristus, mereka sudah lebih dahulu percaya. Mereka terkenal di antara para rasul.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sampaikan juga salam saya kepada Andronikus dan Yunias. Mereka satu suku bangsa dengan saya dan pernah masuk penjara bersama saya. Mereka lebih dahulu percaya kepada Kristus sebelum saya mengenal-Nya. Mereka terkenal di antara para rasul.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sampaikan juga salam saya kepada Andronikus dan Yunias. Mereka orang Yahudi seperti saya dan pernah dipenjarakan bersama saya. Keduanya sudah menjadi pengikut Kristus sebelum saya, dan mereka terkenal sebagai utusan Kristus untuk melakukan pekerjaan-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian juga kepada kerabat saya Andronikus dan Yunias, yang pernah dipenjarakan bersama-sama dengan saya. Mereka disegani di antara para rasul dan sudah menjadi orang Kristen sebelum saya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sampaikan juga salam saya kepada Andronikus dan Yunias. Mereka sesuku bangsa dengan saya dan pernah masuk penjara bersama-sama saya. Sebelum saya percaya kepada Kristus, mereka sudah lebih dahulu percaya. Mereka terkenal di antara para rasul.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Salam kepada Andronikus dan Yunias, saudara-saudara sebangsaku, yang pernah dipenjarakan bersama-sama dengan aku. Mereka orang-orang yang terpandang di antara para rasul dan telah hidup dalam Kristus sebelum aku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Salam kepada Anderonikus dan Yunias, keluargaku dan kawanku di dalam penjara, yang termasyhur di antara rasul-rasul, dan yang juga terlebih dahulu daripada aku beriman kepada Kristus.
Indonesian VMD 2005
Sampaikan salam kepada Andronikus dan Yunias. Mereka adalah keluargaku dan menemaniku di penjara. Mereka adalah pengikut Kristus sebelum aku. Mereka adalah orang penting yang diutus Kristus untuk melakukan pekerjaan-Nya. Mereka adalah orang percaya sebelum aku.