Romans 2:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau bermegah atas hukum Taurat, mengapa engkau sendiri menghina Allah dengan melanggar hukum Taurat itu?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian menyombongkan diri kalian karena memiliki hukum Taurat, tetapi dengan melanggarnya, kalian ini membuat Allah dihina oleh orang lain!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kamu membanggakan diri karena memiliki hukum Taurat, tetapi kamu justru melanggar hukum Taurat dan tidak menghormati Allah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saudara membangga-banggakan bahwa Saudara mempunyai hukum Musa, padahal Saudara menghina Allah dengan tidak menuruti hukum-Nya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian merasa sombong terhadap orang lain karena Allah sudah memberikan hukum-hukum-Nya kepada kalian. Tetapi, kalian tidak taat kepada hukum-hukum itu, dan itu berarti kalian menghina Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, walaupun kalian bangga karena memiliki hukum Taurat, perbuatan kalian justru melanggar hukum itu. Oleh karena perbuatan kalianlah TUHAN sering dihina orang!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara begitu bangga karena mengetahui hukum-hukum Allah, tetapi Saudara menghina Dia dengan melanggar hukum-hukum itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saudara membangga-banggakan bahwa Saudara mempunyai hukum Musa, padahal Saudara menghina Allah dengan tidak menuruti hukum-Nya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Engkau bermegah atas hukum Taurat, mengapa engkau sendiri menghina Allah dengan melanggar hukum Taurat itu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Engkau yang memegahkan dirimu di dalam hal Taurat, tetapi engkau hinakankah Allah dengan melanggar hukum Taurat?
Indonesian VMD 2005
Engkau bangga atas hukum Allah, tetapi engkau mempermalukan Allah dengan cara melanggar hukum Taurat.