Romans 6:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu hendaklah dosa jangan berkuasa lagi di dalam tubuhmu yang fana, supaya kamu jangan lagi menuruti keinginannya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dan jangan biarkan dosa memerintah atas tubuh jasmani kalian, jangan menyerah terhadap godaan yang dibawanya,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tubuh kita di dunia ini akan mati. Sebab itu, jangan biarkan dosa menguasainya dan membuat kamu menuruti keinginannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jangan lagi membiarkan dosa menguasai hidupmu yang fana agar Saudara jangan menuruti keinginanmu yang jahat.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jangan kalian biarkan dosa menguasai dirimu lagi selama kalian hidup di dunia ini yang sekali kelak akan habis. Kalau kalian membiarkan dosa menguasai dirimu, kalian akan menuruti keinginanmu yang jahat.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, jangan lagi membiarkan dosa menguasai tubuhmu, supaya dalam hidup yang sementara ini kamu tidak menuruti berbagai keinginan yang berasal dari tubuhmu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kehidupan ini fana. Jangan biarkan diri Saudara melalui nafsunya dikuasai lagi oleh dosa. Janganlah menyerah kepadanya dengan menuruti keinginannya yang jahat.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jangan lagi membiarkan dosa menguasai hidupmu yang fana agar Saudara jangan menuruti keinginanmu yang jahat.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab itu, hendaklah dosa jangan berkuasa lagi di dalam tubuhmu yang fana, supaya kamu jangan lagi menuruti keinginannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu janganlah dosa itu memerintah di dalam dirimu yang fana, sehingga kamu menurut hawa nafsunya,
Indonesian VMD 2005
Jangan membiarkan dosa mengatur hidupmu di dunia ini supaya kamu tidak lagi menaati keinginan dirimu yang berdosa.