Romans 8:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab dengan sangat rindu seluruh makhluk menantikan saat anak-anak Allah dinyatakan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seluruh ciptakan dengan sabar dan penuh kerinduan menanti-nantikan saat Allah menyatakan anak-anak-Nya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Bahkan semua ciptaan Allah sedang menunggu dengan penuh harapan waktu di mana Allah akan menunjukkan siapa itu anak-anak Allah sesungguhnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seluruh alam menunggu dengan sangat rindu akan saatnya Allah menyatakan anak-anak-Nya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Seluruh alam ciptaan Allah sangat menginginkan tibanya saat Allah menyatakan anak-anak-Nya. Dan semuanya sedang menunggu hal itu terjadi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesungguhnya, pada zaman ini seluruh alam semesta menunggu dan sangat merindukan saatnya Allah menyatakan semua anggota keluarga-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Karena dengan sabar dan penuh harap segala ciptaan menantikan hari Allah akan menyatakan anak-anak-Nya dalam kemuliaan mereka di depan semua mata.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Seluruh alam menunggu dengan sangat rindu akan saatnya Allah menyatakan anak-anak-Nya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab dengan sangat rindu seluruh makhluk menantikan saat anak-anak Allah akan dinyatakan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena dengan pengharapan yang sangat rindu ternanti-nantilah segala makhluk akan kenyataan anak-anak Allah.
Indonesian VMD 2005
Sebab semua ciptaan Allah sangat rindu menunggu saatnya Allah menyatakan anak-anak-Nya.