Romans 8:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab kita diselamatkan dalam pengharapan. Tetapi pengharapan yang dilihat, bukan pengharapan lagi; sebab bagaimana orang masih mengharapkan apa yang dilihatnya?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebab kita diselamatkan karena pengharapan. Namun pengharapan yang sudah dilihat bukanlah pengharapan sama sekali. Siapa yang berharap kepada sesuatu yang sudah mereka lihat?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Di dalam pengharapan inilah, kita diselamatkan. Tetapi pengharapan yang dapat dilihat, bukanlah suatu pengharapan. Sebab, orang tidak berharap akan sesuatu yang mereka sudah dapat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena dengan berharap, maka kita diselamatkan. Tetapi kalau apa yang kita harapkan itu sudah kita lihat, maka itu bukan lagi harapan. Sebab siapakah masih mengharapkan sesuatu yang sudah dilihatnya?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena kita berharap dengan yakin akan hal itu, maka Allah menyelamatkan kita. Tetapi, seandainya kita sudah melihat apa yang kita harapkan itu, berarti sesungguhnya kita tidak lagi mengharapkan hal itu. Sebab, tidak ada orang yang mengharapkan sesuatu yang sudah ada di depannya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Pembebasan itu sudah mulai kita harapkan sejak kita diselamatkan oleh Kristus, dan sampai sekarang kita masih terus berharap. Suatu hari nanti kita tidak perlu mengharapkannya lagi, karena semua yang kita harapkan sudah terpenuhi.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kita diselamatkan karena kita percaya. Dan percaya berarti berharap akan memperoleh sesuatu yang belum kita miliki, sebab seseorang yang sudah memiliki sesuatu tidak usah berharap bahwa ia akan memperolehnya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Karena dengan berharap, maka kita diselamatkan. Tetapi kalau apa yang kita harapkan itu sudah kita lihat, maka itu bukan lagi harapan. Sebab siapakah masih mengharapkan sesuatu yang sudah dilihatnya?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab kita diselamatkan dalam pengharapan. Tetapi pengharapan yang dilihat, bukan pengharapan lagi; sebab bagaimana orang masih mengharapkan apa yang dilihatnya?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena atas pengharapan sahaja kita sudah beroleh selamat; tetapi pengharapan yang kelihatan itu bukannya pengharapan, karena barang yang dilihat orang, apakah sebabnya lagi diharapkan?
Indonesian VMD 2005
Kita telah diselamatkan dan kita mempunyai pengharapan itu. Jika kita dapat melihat yang kita tunggu-tunggu, itu bukan lagi pengharapan yang sebenarnya. Orang tidak lagi mengharapkan sesuatu yang telah dimilikinya.