Romans 9:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jadi Ia menaruh belas kasihan kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan Ia menegarkan hati siapa yang dikehendaki-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jadi Allah bersikap murah hati kepada siapa yang Dia kehendaki, dan mengeraskan sikap mereka yang Dia ingini.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, Allah menunjukkan rahmat kepada orang yang Ia ingin menunjukkan rahmat dan mengeraskan hati kepada orang yang Ia ingin mengeraskan hatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jadi, Allah berbelaskasihan kepada seseorang, kalau Allah menghendaki begitu. Dan Allah menyebabkan seseorang menjadi keras kepala, kalau Allah menghendaki demikian juga.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jadi, kalau Allah ingin baik hati kepada seseorang, Ia baik hati kepada orang itu. Dan kalau Allah ingin membuat seseorang keras kepala, Ia akan membuat orang itu demikian.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, jelaslah bahwa ada orang-orang yang Allah buat menjadi keras kepala, dan ada orang-orang yang Dia pilih untuk diberi belas kasihan. Semua itu terjadi sesuai kehendak-Nya saja.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jadi, jelaslah bahwa Allah berbuat baik kepada seseorang semata-mata karena kehendak-Nya, Ia juga menjadikan beberapa orang mengeraskan hatinya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jadi, Allah berbelaskasihan kepada seseorang, kalau Allah menghendaki begitu. Dan Allah menyebabkan seseorang menjadi keras kepala, kalau Allah menghendaki demikian juga.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jadi, Ia menaruh belas kasihan kepada siapa yang dikehendaki-Nya dan Dia mengeraskan hati siapa yang dikehendaki-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Oleh yang demikian Allah menaruh belas kasihan akan barangsiapa yang dikehendaki-Nya, dan Ia mengeraskan hati akan barangsiapa yang dikehendaki-Nya.
Indonesian VMD 2005
Jadi, Allah mau menunjukkan belas kasihan kepada orang yang kepada-Nya Ia mau menunjukkan belas kasihan. Dan Dia mengeraskan hati orang yang dikehendaki-Nya demikian.