Romans 9:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan Yesaya berseru tentang Israel: "Sekalipun jumlah anak Israel seperti pasir di laut, namun hanya sisanya akan diselamatkan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yesaya berseru tentang bangsa Israel: “Bahkan jika orang Israel sudah seperti pasir di pantai banyaknya, tetapi hanya sedikit saja yang akan selamat.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan Yesaya berseru mengenai Israel: “Ada banyak sekali orang Israel, mereka seperti butir-butir pasir di pantai. Tetapi hanya sebagian dari mereka yang akan diselamatkan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Nabi Yesaya berkata dengan tegas mengenai bangsa Israel, "Sungguh pun jumlah bangsa Israel sebanyak pasir di laut, hanya sedikit saja yang akan selamat;
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Nabi Yesaya pernah berbicara dengan tegas mengenai orang Israel. Ia berkata, “Walaupun jumlah orang Israel banyak sekali seperti pasir di laut, tapi hanya sedikit yang akan selamat.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebaliknya, Nabi Yesaya pernah bernubuat tegas tentang bangsa Israel, katanya, “Meskipun jumlah orang Israel sebanyak pasir di pantai, tetapi hanya segelintir yang akan selamat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Nabi Yesaya berseru tentang bangsa Yahudi, “Walaupun jumlah mereka akan menjadi berjuta-juta, hanya sebagian kecil saja yang akan diselamatkan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Nabi Yesaya berkata dengan tegas mengenai bangsa Israel, “Sungguh pun jumlah bangsa Israel sebanyak pasir di laut, hanya sedikit saja yang akan selamat;
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dan Yesaya berseru tentang Israel, "Sekalipun jumlah anak Israel seperti pasir di laut, namun hanya sisanya akan diselamatkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Yesaya pun menyerukan atas hal Israel demikian: Jikalau bilangan bani Israel menjadi seperti pasir di laut sekalipun, maka yang sisanya itu sahaja akan diselamatkan.
Indonesian VMD 2005
Dan Yesaya menangisi Israel, “Meskipun orang Israel sebanyak butir-butir pasir di pantai, tetapi hanya sedikit yang akan selamat.