Ruth 2:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka berkatalah mertuanya kepadanya: "Di mana engkau memungut dan di mana engkau bekerja hari ini? Diberkatilah kiranya orang yang telah memperhatikan engkau itu!" Lalu diceritakannyalah kepada mertuanya itu pada siapa ia bekerja, katanya: "Nama orang pada siapa aku bekerja hari ini ialah Boas."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka berkatalah Naomi kepadanya, "Di mana kau mendapat semuanya ini? Di ladang siapa kau bekerja hari ini? Semoga Allah memberkati orang yang berbuat baik kepadamu itu!" Maka Rut menceritakan kepada Naomi bahwa ladang tempat ia memungut gandum itu adalah milik seorang laki-laki bernama Boas.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata mentuanya kepadanya: Di mana engkau pungut pada hari ini? di mana engkau bekerja? Berkatlah kiranya atas orang yang telah menilik akan dikau! Maka diceriterakannyalah kepada mentuanya di tempat siapa ia telah bekerja, katanya: Adapun nama orang di tempatnya aku bekerja pada hari ini, yaitu Boaz.
Indonesian VMD 2005
Mertuanya berkata kepadanya, “Di mana engkau memungut gandum hari ini? Di mana engkau bekerja? Semoga diberkati orang yang memperhatikanmu.” Rut menceritakan kepada mertuanya yang terjadi dengan Boas, katanya, “Orang yang padanya aku bekerja hari ini, namanya Boas.”