Song of Solomon 3:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
puteri-puteri Sion, keluarlah dan tengoklah raja Salomo dengan mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya pada hari pernikahannya, pada hari kesukaan hatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Keluarlah, hai putri-putri Sion, tengoklah Raja Salomo dengan mahkota yang dipasang ibunya, pada hari nikahnya, pada hari ia bersukaria.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Keluarlah kamu, hai segala puteri Yeruzalem! pandanglah olehmu akan baginda raja Sulaiman berpakaikan makota, yang dikenakan kepada kepalanya oleh bunda baginda pada hari baginda naik mempelai, pada hari kesukaan hati baginda.
Indonesian VMD 2005
Putri-putri Sion, keluarlah dan lihatlah Raja Salomo. Lihatlah, ibunya meletakkan mahkota padanya pada hari pernikahannya, saat dia sangat bersukaria.