Song of Solomon 4:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dinda, pengantinku, kebun tertutup engkau, kebun tertutup dan mata air termeterai.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kekasihku adalah kebun bertembok, kebun bertembok, mata air terkunci.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa engkau laksana taman yang berpagar kelilingnya, hai adinda, hai tunanganku! bagaikan pancaran air yang bersekat dan mata air yang termeterai.
Indonesian VMD 2005
Kekasihku, pengantinku, engkau suci seperti taman yang terkunci. Engkau seperti genangan yang terkunci, air mancur yang tertutup.