Song of Solomon 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku, engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung dari perhiasan lehermu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau menawan hatiku, dinda, pengantinku, engkau menawan hatiku dengan pandanganmu, dengan permata indah pada kalungmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa engkau sudah memberanikan hatiku, hai adinda, hai tunanganku! engkau sudah memberanikan hatiku dengan sekali pandang matamu, dengan seikal rambut yang pada lehermu.
Indonesian VMD 2005
Kekasihku, tunanganku, engkau telah menawan hatiku. Engkau telah memikat hatiku dengan kilauan matamu, dengan permata kalungmu.