Song of Solomon 5:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata-katanya manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Teramat manis tutur katanya, segala sesuatu padanya menarik. Begitulah kekasih dan sahabatku, hai putri-putri Yerusalem!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Langitan mulutnya semata-mata manisan dan segala sesuatu yang padanya itu keinginan belaka. Demikianlah peri kekasihku, demikianlah peri sobatku, hai segala puteri Yeruzalem!
Indonesian VMD 2005
Tutur katanya sangat manis, dan semua kepribadiannya sangat menawan. Itulah kekasihku, itulah kesayanganku.