Song of Solomon 5:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku tidur, tetapi hatiku bangun. Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku, merpatiku, idam-idamanku, karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh tetesan embun malam!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku tidur, namun hatiku berjaga. Dengarlah, kekasihku mengetuk pintu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa tertidurlah aku, tetapi hatiku lagi berjaga, maka kedengaranlah bunyi suara kekasihku sambil mengetok pintu, katanya: Bukakanlah aku pintu, hai adinda, emasku, merpatiku dan kesempurnaanku! karena kepalaku dibasahkan oleh embun dan ikal-ikal rambutku oleh rintik-rintik malam.
Indonesian VMD 2005
[Mempelai Perempuan Berbicara] Aku sedang tidur, tetapi hatiku selalu bersiap-siap. Aku mendengar kekasihku mengetuk pintu dan mengatakan, “Bukalah pintu bagiku, hai kesayanganku, kekasihku, merpatiku, yang sempurna bagiku. Kepalaku basah oleh embun. Rambutku basah oleh hujan malam.”