Song of Solomon 7:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kataku: "Aku ingin memanjat pohon korma itu dan memegang gugusan-gugusannya Kiranya buah dadamu seperti gugusan anggur dan nafas hidungmu seperti buah apel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ingin aku memanjat pohon kurma itu, dan memperoleh buah-buahnya. Kiranya buah dadamu seperti gugusan buah anggur, napasmu seharum buah apel,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kataku: Aku memanjat kelak pokok kurma itu dan memegang pelepahnya; hendaklah kiranya kedua belah susumu seperti tandan buah anggur dan nafasmu seperti harum buah limau manis,
Indonesian VMD 2005
Aku ingin memanjat pohon itu dan memegang cabang-cabangnya. Semoga buah dadamu seperti tandan buah anggur dan harummu seperti apel.