Song of Solomon 8:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ah, sekiranya engkau saudara kandungku, yang pernah menyusu pada ibuku, pasti kau kucium bila kujumpai di jalan, tak ada yang akan menghina aku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai! jikalau kiranya engkau bagiku akan saudara, yang sudah mengisap susu ibuku, apabila aku bertemu dengan dikau di luar, niscaya aku mencium engkau, maka seorangpun tiada mencelakan daku karena sebab itu.
Indonesian VMD 2005
Sekiranya engkau seorang bayi seperti saudaraku yang masih kecil, yang menyusu di dada ibuku, dan jika aku menemukanmu di jalanan, aku akan menciummu, dan tidak ada orang yang dapat mengatakan bahwa hal itu salah.