Song of Solomon 8:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berjanjilah, hai putri-putri Yerusalem, bahwa kamu takkan mengganggu cinta, sampai ia dipuaskan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa aku menyumpahi kamu, hai segala puteri Yeruzalem! janganlah kamu menyadarkan dan jangan kamu menjagakan birahi itu dahulu dari pada dikehendakinya!
Indonesian VMD 2005
Hai putri-putri Yerusalem, berjanjilah kepadaku, jangan membangkitkan gairah, sebelum aku siap.