Titus 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kepada Titus, anakku yang sah menurut iman kita bersama: kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Juruselamat kita, menyertai engkau.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Surat ini dikirimkan kepada Titus, yang saya anggap sebagai putra saya sendiri karena kepercayaan kita bersama kepada Allah. Kiranya belas kasihan dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus Juruselamat menyertai kamu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku menulis ini kepadamu, Titus. Engkau sudah seperti anakku sendiri karena kita bersama-sama sehati dalam kepercayaan kita. Anugerah dan damai untukmu dari Allah Bapa dan Yesus Kristus, Juru Selamat kita.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Titus, engkau adalah sungguh-sungguh anak saya, sebab engkau dan saya sama-sama sudah percaya kepada Kristus. Saya mengharap semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus Raja Penyelamat kita, memberi berkat dan sejahtera kepadamu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Titus, engkau sungguh-sungguh anak saya, karena kita sama-sama sudah percaya kepada Yesus Kristus. Saya mengharapkan, semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus, Raja Penyelamat kita, memberikan berkat dan damai sejahtera kepadamu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kepada: Titus, yang benar-benar menjadi anakku dalam pekerjaan Tuhan. Semoga Allah Bapa dan Yesus Kristus, Juru Selamat kita, memberi kepadamu berkat dan damai sejahtera.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Titus, engkau adalah sungguh-sungguh anak saya, sebab engkau dan saya sama-sama sudah percaya kepada Kristus. Saya mengharap semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus Raja Penyelamat kita, memberi berkat dan sejahtera kepadamu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kepada Titus, anakku yang sah menurut iman kita bersama: Anugerah dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Juruselamat kita, menyertai engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
datang kepada Titus, yang sebenar-benar menjadi anakku yang seiman. Turunlah kiranya atasmu anugerah dan sejahtera daripada Allah yaitu Bapa, dan daripada Kristus Yesus, Juruselamat kita.
Indonesian VMD 2005
Kepada Titus. Engkau sudah kuanggap sebagai anakku sendiri di dalam iman yang kita miliki bersama. Semoga Allah Bapa dan Kristus Yesus, Juruselamat kita, memberikan anugerah dan damai sejahtera kepadamu.