Titus 1:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan berpegang kepada perkataan yang benar, yang sesuai dengan ajaran yang sehat, supaya ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran itu dan sanggup meyakinkan penentang-penentangnya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan harus mengabdi pada pesan yang dapat dipercaya seperti yang diajarkan. Dengan cara ini dia dapat mendorong orang lain melalui pengajaran yang benar, dan dapat meyakinkan mereka yang tidak setuju.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia haruslah orang yang setia kepada ajaran yang diajarkan kepadanya sehingga ia dapat menasihati orang lain dengan ajaran yang benar dan membantu. Dan ia juga dapat menunjukkan kesalahan orang yang menentang ajaran tersebut.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia harus berpegang teguh pada ajaran yang dapat dipercaya, seperti yang sudah diajarkan kepadanya. Dengan demikian ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran yang benar, dan menunjukkan kesalahan orang-orang yang menentangnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia harus sungguh-sungguh hidup menurut ajaran yang benar, sesuai dengan apa yang sudah diajarkan kepadanya. Dengan begitu, ia dapat menasihati orang lain menurut ajaran yang benar, dan membuat orang-orang yang menentangnya menjadi percaya kepada ajaran itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Seorang pemimpin jemaat harus setia mengikuti semua yang kita ajarkan, supaya dia bisa menolong orang-orang dengan ajaran yang benar. Dengan begitu, dia dapat menunjukkan kepada orang yang melawan ajaran itu bahwa mereka salah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kepercayaannya akan kebenaran yang telah diajarkan kepadanya harus kuat dan tetap, supaya ia dapat mengajarkannya kepada orang lain dan dapat pula menunjukkan kekeliruan orang-orang yang menentangnya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ia harus berpegang teguh pada ajaran yang dapat dipercaya, seperti yang sudah diajarkan kepadanya. Dengan demikian ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran yang benar, dan menunjukkan kesalahan orang-orang yang menentangnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan berpegang kepada perkataan yang benar, yang sesuai dengan ajaran yang sehat, supaya ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran itu dan sanggup meyakinkan penentang-penentangnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
berpaut kepada perkataan yang sungguh menurut pengajaran itu, supaya dapat ia menasehatkan orang di dalam pengajaran yang benar itu, dan menempelak orang yang melawan.
Indonesian VMD 2005
Seorang penatua harus dengan setia menaati kebenaran yang kita ajarkan. Dia harus dapat menolong orang dengan ajaran yang benar. Ia juga harus dapat menunjukkan kepada yang melawan ajaran yang benar bahwa mereka itu bersalah.