Titus 3:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau tahu bahwa orang yang semacam itu benar-benar sesat dan dengan dosanya menghukum dirinya sendiri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
sadarilah bahwa mereka jahat, penuh dosa dan sudah menghakimi diri mereka sendiri.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kalau mereka tidak berubah, kamu tahu bahwa cara berpikir mereka salah. Mereka terus berbuat dosa, dan ini membuktikan bahwa mereka memang bersalah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau tahu bahwa orang semacam itu bejat dan dosa-dosanya membuktikan bahwa ia bersalah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Engkau tahu bahwa orang-orang seperti itu benar-benar bejat, dan dosa-dosanya menunjukkan bahwa ia bersalah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena kamu tahu bahwa orang-orang seperti itu berdosa dan tidak mengikuti ajaran benar. Dosa-dosa mereka membuktikan bahwa mereka bersalah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Bila dia tetap berada di jalan yang salah, dia melakukannya secara sadar dan menghukum dirinya sendiri.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Engkau tahu bahwa orang semacam itu bejat dan dosa-dosanya membuktikan bahwa ia bersalah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Engkau tahu bahwa orang yang semacam itu benar-benar sesat dan dengan dosanya menghukum dirinya sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sebab engkau ketahui bahwa orang yang semacam itu telah sesat dan berdosa, maka ialah yang meletakkan hukuman atas dirinya sendiri.
Indonesian VMD 2005
Engkau tahu bahwa orang seperti itu adalah jahat dan berdosa. Dosanya membuktikan bahwa dia bersalah.