Titus 3:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Salam dari semua orang yang bersama aku di sini dan sampaikanlah salamku kepada mereka yang mengasihi kami di dalam iman. Kasih karunia menyertai kamu sekalian!
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Salam dari saudara-saudara seiman yang sedang bersamaku di sini. Sampaikan salam terbaik kami kepada mereka yang mengasihi kami, yang percaya kepada Allah. Belas kasihan Allah menyertai kalian semua.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Semua orang yang ada bersamaku di sini menyampaikan salam untukmu. Kirimkanlah salamku kepada semua orang percaya yang mengasihi kami. Anugerah Allah menyertai kalian semua.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Semua saudara yang ada bersama saya, mengirim salam kepadamu. Sampaikanlah salam kami kepada kawan-kawan kita yang seiman. Semoga Tuhan memberkati Saudara semua. Hormat kami, Paulus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Salam untukmu dari saudara-saudara kita yang berada di sini bersama saya kepadamu. Sampaikan salam kami kepada kawan-kawan kita yang memiliki kepercayaan yang sama dengan kita. Semoga Tuhan memberkati Saudara semua. Hormat kami, Paulus
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Salam untukmu dari semua orang yang bersama dengan saya di sini. Sampaikanlah salam kami kepada semua orang di sana yang mengasihi kami, yaitu semua saudara-saudari seiman kita. Akhir kata, kiranya Allah selalu berbaik hati kepada kalian masing-masing. Amin.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Salam dari tiap orang di sini. Sampaikan salamku kepada semua saudara Kristen di situ. Semoga rahmat Allah tercurah ke atas semua saudara yang kepadanya surat ini akan dibacakan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Semua saudara yang ada bersama saya, mengirim salam kepadamu. Sampaikanlah salam kami kepada kawan-kawan kita yang seiman. Semoga Tuhan memberkati Saudara semua.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Salam dari semua orang yang bersama aku di sini dan sampaikanlah salamku kepada mereka yang mengasihi kami di dalam iman. Anugerah menyertai kamu sekalian!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala orang yang besertaku berkirim salam kepadamu. Salam kepada segala orang yang mengasihi kita di dalam iman. Adalah kiranya anugerah Allah menyertai kamu sekalian.
Indonesian VMD 2005
Semua orang yang bersama aku di sini mengirim salam kepadamu. Sampaikanlah salam kepada orang-orang yang mengasihi kami dalam iman. Semoga Allah memberikan anugerah kepada kamu semuanya.