Zechariah 10:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku akan bersiul memanggil mereka dan Aku akan mengumpulkan mereka, sebab Aku sudah membebaskan mereka, dan jumlah mereka menjadi banyak seperti dahulu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Umat-Ku akan Kupanggil dan Kukumpulkan menjadi satu. Mereka Kubebaskan dan Kubuat sebanyak dahulu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Kudatangkan mereka itu kelak dengan isyarat-Ku dan Kukumpulkan mereka itu, karena mereka itu juga sudah Kutebus; dan mereka itu akan bertambah-tambah banyaknya seperti dahulu bertambah-tambah banyak mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Aku bersiul kepada mereka dan memanggilnya berkumpul. Aku sungguh-sungguh menyelamatkannya. Di sana banyak orang.