Zephaniah 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku akan mengacungkan tangan-Ku terhadap Yehuda dan terhadap segenap penduduk Yerusalem. Aku akan melenyapkan dari tempat ini sisa-sisa Baal dan nama para imam berhala,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku akan menghukum penduduk Yerusalem dan seluruh Yehuda. Sisa-sisa penyembahan Baal akan Kulenyapkan dari tempat-tempat itu. Imam-imam yang melayani Baal akan dilupakan sama sekali.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan Aku akan mengedangkan tangan-Ku kepada Yehuda dan kepada segala orang isi Yeruzalem; dan Aku akan menumpas dari dalam tempat ini segala sisa Baal dan nama Kemarim serta dengan segala kahinnya;
Indonesian VMD 2005
“Aku akan menghukum Yehuda dan semua penduduk Yerusalem. Aku akan membuang dari tempat itu tanda-tanda terakhir penyembahan Baal, imam-imam, dan semua orang yang