Zephaniah 1:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
juga mereka yang sujud menyembah di atas sotoh kepada tentara langit dan mereka yang menyembah dengan bersumpah setia kepada TUHAN, namun di samping itu bersumpah demi Dewa Milkom,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku akan menyapu bersih siapa saja yang naik ke atap untuk menyembah matahari, bulan dan bintang-bintang. Akan Kulenyapkan pula mereka yang menyembah Aku dan bersumpah setia kepada-Ku, tetapi juga bersumpah demi nama Dewa Milkom.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan mereka sekalian yang menyembah sujud di atas sotoh rumah kepada tentara yang di langit, dan lagi mereka yang menyembah sujud sambil bersumpah demi Tuhan sambil bersumpah demi Malkham;
Indonesian VMD 2005
naik ke atap rumah untuk menyembah bintang-bintang. Orang akan melupakan semua imam-imam palsu. Ada orang yang berkata bahwa mereka menyembah TUHAN. Mereka berjanji untuk menyembah Aku, tetapi sekarang mereka menyembah dewa Milkom. Jadi, Aku akan mengusir mereka dari tempat itu.