Zephaniah 2:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Daerah Pinggir Laut akan menjadi kepunyaan sisa-sisa kaum Yehuda. Mereka akan merumput di sana dan berbaring di rumah-rumah Askelon pada malam hari; sebab TUHAN, Allah mereka, akan memperhatikan mereka dan akan memulihkan keadaan mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Penduduk Yehuda yang dapat lolos, akan menduduki daerahmu itu. Mereka akan menggembalakan ternak di tanah itu, dan pada malam hari mereka akan tidur di rumah-rumah orang Askelon. Sebab TUHAN, Allah mereka akan melindungi mereka lagi dan menjadikan mereka makmur kembali.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pantai itu akan jadi bahagian orang sisa bangsa Yehuda, supaya dihantarnya dombanya ke sana dan di tempat ada dahulu rumah-rumah Askelon, mereka itu akan membaringkan kawan binatangnya; yaitu apabila Tuhan, Allahnya, sudah menilik akan mereka itu dan dibawa-Nya akan mereka itu kembali dari hal ketawanannya.
Indonesian VMD 2005
Kemudian tanah itu menjadi milik orang yang selamat dari Yehuda. TUHAN Allah mereka akan mengingat orang Yehuda dan mengembalikan kekayaan mereka. Mereka membiarkan kawanan dombanya makan rumput di sana. Pada waktu sore mereka berbaring di rumah-rumah orang Askelon yang kosong.