Zephaniah 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku sangka: Tentulah ia sekarang akan takut kepada-Ku, akan mempedulikan kecaman dan segala yang Kutugaskan kepadanya tidak akan lenyap dari penglihatannya. Tetapi sesungguhnya mereka makin giat menjadikan busuk perbuatan mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pikir-Ku, 'Sekarang pastilah umat-Ku menghormati Aku dan mengindahkan segala teguran-Ku. Tentulah mereka mengingat pelajaran yang Kuberikan kepada mereka.' Tetapi nyatanya, mereka lebih giat lagi berbuat jahat daripada sebelumnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata-Ku: Mudah-mudahan engkau takut akan Daku, engkau menerima taadib, supaya jangan tempat kedudukannya dibinasakan sama sekali, apabila patut Aku membalas kepadanya; tetapi mereka itu merajinkan dirinya akan berbuat jahat makin lama makin banyak.
Indonesian VMD 2005
Aku memberitahukan hal itu supaya kamu mempelajarinya. Aku mau supaya kamu takut dan hormat kepada-Ku. Jika kamu melakukannya, rumahmu tidak binasa dan kamu tidak dihukum seperti yang Kurencanakan.” Namun, orang jahat hanya ingin terus melakukan kejahatan yang telah dilakukannya.