1 Kings 3:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þá sagði konan, sem átti lifandi barnið, við konung, - því að ástin til barnsins brann í brjósti hennar -, hún mælti: “Æ, herra minn, gefið henni barnið, sem lifir, en deyðið það ekki.” En hin sagði: “Njóti þá hvorug okkar þess. Höggvið það sundur!”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þá sagði konan, sem átti lifandi barnið, við konunginn því að móðurástin brann í brjósti hennar: „Æ, herra minn! Fáðu henni barnið sem lifir, láttu ekki deyða það.“ En hin sagði: „Það er best að hvorki ég né þú fáir það. Höggvið barnið í tvennt.“