1 Samuel 25:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Og rísi einhver maður upp til þess að ofsækja þig og sitja um líf þitt, þá sé líf herra míns bundið í bundini lifandi manna hjá Drottni, Guði þínum, en lífi óvina þinna þeyti hann burt úr slöngvunni.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
En veitist einhver að þér og sækist eftir lífi þínu mun líf herra míns bundið fast í knippi lifandi manna hjá Drottni, Guði þínum. En lífi fjandmanna þinna mun hann slöngva í burtu.