1 Thessalonians 2:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þér munið, bræður, eftir erfiði voru og striti: Vér unnum nótt og dag, til þess að vera ekki neinum yðar til þyngsla, um leið og vér prédikuðum fyrir yður fagnaðarerindi Guðs.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þið munið, bræður og systur, eftir erfiði mínu og striti: Ég vann nótt og dag til þess að vera ekki neinu ykkar til þyngsla um leið og ég prédikaði fyrir ykkur fagnaðarerindi Guðs.