2 Corinthians 13:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þess vegna rita ég þetta fjarverandi, til þess að ég þurfi ekki, þegar ég er kominn, að beita hörku, samkvæmt því valdi, sem Drottinn hefur gefið mér. Það er til uppbyggingar, en ekki til niðurbrots.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þess vegna rita ég þetta fjarverandi til þess að ég þurfi ekki að sýna ykkur hörku og beita því valdi sem Drottinn hefur gefið mér þegar ég kem. Drottinn gaf mér vald mitt til þess að byggja upp, ekki til að rífa niður.