2 Kings 14:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
En börn morðingjanna lét hann ekki af lífi taka, samkvæmt því, sem skrifað er í lögmálsbók Móse, þar sem Drottinn mælir svo fyrir: ‘Feður skulu ekki líflátnir verða ásamt börnunum, og börn skulu ekki líflátin verða ásamt feðrunum, heldur skal hver líflátinn verða fyrir sína eigin synd.’
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þó lét hann ekki lífláta syni morðingjanna vegna þess sem skrifað stendur í lögmálsbók Móse þar sem Drottinn mælir svo fyrir: „Ekki skal drepa feður fyrir afbrot sonanna né syni fyrir afbrot feðranna, heldur skal hver maður deyja fyrir eigin afbrot.“