2 Kings 6:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þá sagði hann: “Farið og vitið, hvar hann er, svo að ég geti sent menn og látið sækja hann.” Var honum þá sagt, að hann væri í Dótan.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Konungur sagði: „Farið og kannið hvar hann er svo að ég geti sent menn til að ná honum.“ Þá var honum tilkynnt að hann væri í Dótan.