2 Kings 6:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Fóru Sýrlendingar nú niður í móti honum, en Elísa gjörði bæn sína til Drottins og mælti: “Slá fólk þetta með blindu.” Þá sló hann það með blindu eftir beiðni Elísa.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þegar Aramearnir héldu gegn honum bað Elísa til Drottins og sagði: „Slá þessa menn blindu.“ Hann heyrði bæn Elísa og sló þá blindu.