Acts 21:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Hann kom til vor, tók belti Páls, batt fætur sína og hendur og mælti: “Svo segir heilagur andi: ‘Þannig munu Gyðingar í Jerúsalem binda þann mann, sem þetta belti á, og selja hann í hendur heiðingjum.’”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Hann kom til okkar, tók belti Páls, batt fætur sína og hendur og mælti: „Svo segir heilagur andi: Þannig munu Gyðingar í Jerúsalem binda þann mann sem þetta belti á og selja hann í hendur heiðingjum.“