Acts 21:37 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Um leið og fara átti með Pál inn í kastalann, segir hann við hersveitarforingjann: “Leyfist mér að tala nokkur orð við þig?” Hann svaraði: “Kannt þú grísku?
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Um leið og fara átti með Pál inn í kastalann segir hann við hersveitarforingjann: „Leyfist mér að tala nokkur orð við þig?“ Hann svaraði: „Kannt þú grísku?