Acts 26:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þegar þau voru farin, sögðu þau sín á milli: “Þessi maður fremur ekkert, sem varðar dauða eða fangelsi.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þegar þau voru farin sögðu þau sín á milli: „Þessi maður fremur ekkert sem varðar dauða eða fangelsi.“