Acts 27:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
og sagði við þá: “Það sé ég, góðir menn, að sjóferðin muni kosta hrakninga og mikið tjón, ekki einungis á farmi og skipi, heldur og á lífi voru.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
og sagði við þá: „Það sé ég, góðir menn, að sjóferðin muni kosta hrakninga og mikið tjón, ekki einungis á farmi og skipi heldur og á lífi okkar.“