Acts 9:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Nú er Lýdda í grennd við Joppe, og höfðu lærisveinarnir heyrt, að Pétur væri þar. Sendu þeir tvo menn til hans og báðu hann: “Kom án tafar til vor.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Nú er Lýdda í grennd við Joppe og höfðu lærisveinarnir heyrt að Pétur væri þar. Sendu þeir tvo menn til hans og báðu hann: „Kom án tafar til okkar.“