Daniel 11:44 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
En fregnir frá austri og norðri munu skelfa hann. Mun hann þá í mikilli bræði hefja ferð sína til þess að eyða og tortíma mörgum.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þá munu fréttir að austan og norðan skjóta honum skelk í bringu, hann mun halda til vígaferla í mikilli bræði og eyða og tortíma mörgum.