Deuteronomy 11:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Landið sem þú heldur nú inn í til þess að taka það til eignar, það er ekki eins og Egyptaland, þaðan sem þér fóruð, þar sem þú sáðir sæði þínu og vökvaðir landið með fæti þínum eins og kálgarð,
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Því að landið, sem þú ert í þann veginn að fara inn í til þess að slá eign á, er ekki eins og Egyptaland sem þið fóruð frá. Þar þurftir þú að vökva akurinn með fæti þínum eins og kálgarð þegar þú hafðir sáð í hann korni.