Deuteronomy 12:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þó skalt þú varast það grandgæfilega að neyta blóðsins, því að blóðið er lífið, og þú skalt ekki eta lífið með kjötinu.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
En varastu að neyta nokkurs af blóðinu því að blóðið er lífið sjálft og þú mátt ekki neyta lífsins ásamt kjötinu.