Deuteronomy 14:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Icelandic 1981 (Biblían (1981))
Þér skuluð ekki eta neitt sjálfdautt. Útlendum manni, sem er innan borgarhliða þinna, mátt þú gefa það til að eta, eða selja það aðkomnum manni, því að þú ert Drottni Guði þínum helgaður lýður. Þú skalt ekki sjóða kið í mjólk móður þinnar.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Þið megið ekki eta neitt sjálfdautt. Þú mátt gefa það aðkomumanni í borgum þínum að eta eða þú getur selt það aðkomumanni. En þú ert Drottni, Guði þínum, helgaður lýður. Þú skalt ekki sjóða geitakið í mjólk móður sinnar.