Deuteronomy 18:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
eða gjörningamaður eða særingamaður eða spásagnamaður eða sá er leiti frétta af framliðnum.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
enginn sem fer með særingar, leitar ráða hjá öndum eða spásagnarmönnum, enginn sem leitar úrskurðar hjá framliðnum.