Deuteronomy 25:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
hvernig þeir réðust á þig á leiðinni og unnu á þeim, er aftastir fóru, öllum þeim er þreyttir voru og aftur úr drógust, þegar þú varst orðinn lúinn og uppgefinn, - og óttuðust ekki Guð.
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
Án þess að óttast Guð réðst hann á þig á leiðinni, þegar þú varst þreyttur og uppgefinn, og vann á öllum sem voru orðnir örmagna og höfðu dregist aftur úr.