Deuteronomy 25:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Icelandic 1981 (Biblían (1981))
þá skal mágkona hans ganga að honum í viðurvist öldunganna, draga skóinn af fæti honum, hrækja framan í hann, taka til máls og segja: “Svo skal fara með hvern þann, er eigi vill reisa við ætt bróður síns.”
Icelandic 2007 (Biblían (2007))
skal mágkona hans ganga til hans frammi fyrir öldungunum, draga skóinn af fæti hans, hrækja framan í hann, taka til máls og segja: „Þannig skal farið með hvern þann sem ekki vill reisa við ætt bróður síns.